Rebeca Dallal
  • Home
  • Services
  • Blog
Thursday, April 23, 2026
No Result
View All Result
  • Home
  • Services
  • Blog
No Result
View All Result
Rebeca Dallal
No Result
View All Result
Home Revista Voces

La Voz

rebecadallal by rebecadallal
June 23, 2025
in Revista Voces
0
0
SHARES
3
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

Autor: Paco Busteros

 

Cuando Rebeca Dallal me preguntó si quería escribir un artículo para Voces mi primera reacción fue reír. ¿Porque quieres una pieza de alguien que vive ya 30 años en el extranjero? Después de darme algunos empujoncitos le dije que sí.

Pensando en el asunto, recordé las últimas veces que visité México. Una cosa que me duele mucho es el hecho de que a pesar de haber nacido y ser criado en la ciudad de México, con el paso del tiempo he adquirido un acento sin darme de cuenta.

“Pásele mister, que te ofrecemos amigo, esa salsa pica mucho para ustedes”, este tipo de cosas son las que oigo si tengo que ver con gente que no conozco. De plano ya ni les trato de explicar que no estoy interesado en chucherías para turistas, o que sí como salsa picosa.

Parar a un taxi es un crimen, me cobran siempre de más. Pedir información sobre el teléfono, por ejemplo, de el camión a Cuernavaca, es frustrante. Negociar cualquier cosa es doblemente difícil.

Mi acento me delata.

El idioma de donde yo vivo es el holandés, o mejor dicho el neerlandés. Este pertenece a la familia germánica del indoeuropeo. Y si lo comparas a nuestro idioma, el español, es extremadamente errático con respecto a la congruencia de sus reglas además de estar continuamente en evolución incorporando palabras y expresiones extranjeras, los holandeses son por tradición viajeros y comerciantes y por ende en contacto con otros idiomas. Otra gran diferencia es el uso de la lengua y labios cuando se hablan. Si muerdes un lápiz y tratas de hablar español no podrás pronunciar bien, sobretodo las vocales. En el holandés esto no es problema.

Después de años de acostumbrarme al uso y práctica del neerlandés he perdido mi amado acento Chilango y específicamente Tlalpense.

Pero no hay problema que no tenga una solución. A pesar de que mi español está muy oxidado hay algunas expresiones que a uno nunca se le olvidan, idiosincrasias muy de mis padres que, como decía mi mamá, no se aprenden, se amamantan; el albur, por desgracia nada sutil, y los peyorativos me han sacado de muchos problemas, me han bajado los precios, y lo mas importante de todo, me han brindado nuevas amistades irremplazables.

Así es que la próxima vez que oigas a alguien que hable nuestro idioma con un acento, sé amable, no lo juzgues y ayúdalo a encontrar las palabras que se le perdieron en un rincón, como la famosa muñeca de trapo de Cri-Cri.

 

https://www.facebook.com/pacobusterosleon

https://www.linkedin.com/in/pacobusterosleon/

https://www.linkedin.com/company/tequila-design/

https://www.instagram.com/busteros/

 

Tags: amistadespañolHolandaidomaMéxiconeerlandésPaco Busterosrevista
Previous Post

Voz interior, el canto de las sirenas

Next Post

Del orden al caos y de vuelta al orden

Next Post
Del orden al caos y de vuelta al orden

Del orden al caos y de vuelta al orden

La importancia del Encuadre Político

July 9, 2025

Voces Hispanas en Alemania

July 9, 2025

La Voz

June 23, 2025

El tiempo entre oleadas

July 9, 2025

xAI trains live with X: the AI revolution wired to humanity’s pulse

October 13, 2025

¿Por qué es importante la Integración Cultural en Alemania?

July 28, 2025
Beyond translation: why true Multicultural Communication requires Cultural Intelligence

Beyond translation: why true Multicultural Communication requires Cultural Intelligence

October 14, 2025

La importancia del Encuadre Político

July 9, 2025

La Seguridad Anhelada

June 23, 2025

Another technological paradox? AI promises productivity, yet 95% of companies see no results

February 19, 2026

Learning to Learn and its importance in enhancing Cultural Intelligence

February 19, 2026

Todo es acerca de las Personas / It’s all about the people

October 13, 2025

La Migración en Europa

February 19, 2026

Navigating a world on edge

October 13, 2025

Mucha tecnología, pero ¿y la gente?

June 23, 2025

La Voz

June 23, 2025

Empowering global leaders through transcultural communication, innovative consulting, and multicultural training to build inclusive teams, foster collaboration, and drive lasting business and community impact worldwide.

Categories

  • Actualidad
  • Artificial Intelligence
  • Comunicación Intercultural
  • Comunicación Multicultural
  • Cultura
  • Cultura y Comunidad
  • Cultural Intelligence
  • Culture and Community
  • Current Events
  • Desarrollo Personal
  • Multicultural Communication
  • Personal thoughts
  • Reflexiones personales
  • Revista Voces
  • Technology and AI
  • Tecnología y AI
  • World Echoes

Recent News

Read the room… better yet, read the world. Everything is changing. Fast.

Read the room… better yet, read the world. Everything is changing. Fast.

February 26, 2026
La Migración en Europa

La Migración en Europa

February 19, 2026

© 2025 Aviso de Privacidad.

No Result
View All Result
  • Home

© 2025 Aviso de Privacidad.

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
-
00:00
00:00

Queue

Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00